WAS SPRICHT MAN IN BRASILIEN

Brasilien ist ns einzige land Südamerikas, in dem Portugiesisch gesprochen wille (außerdem gibt das noch zahlreich indigene Sprachen). Englisch wird drauf selten verstanden, geschweige da gesprochen, in ehesten noch über Mitarbeitern an größeren Hotels oder Touristeninformationen, hagen auch bei den Großstädten innerhalb Süden/Südosten, besonders bei São Paulo. Ganz im süd spricht man vereinzelt sogar noch Deutsch.

Du schaust: Was spricht man in brasilien

Wer Spanisch spricht, tun können sich grundsätzlich in Brasilien recht gut durchschlagen. Noch besser ist es, sich einen paar Grundkenntnisse Portugiesisch bevor oder während der Reise zuzulegen. Das Grundzüge ns Portugiesischen für Reisende das ende dem deutschen Sprachraum – auch ohne Vorkenntnisse – relativ schnell kommen sie erlernen. Deswegen ist bergwerk heißer Tipp, wir zumindest mit einer paar Basics der Sprache vertraut kommen sie machen: wunderschönen wer nur ein kleines klein die sprachen spricht, erfahren mehr, erfährt mehr, hat als Kontakte und erhalten dadurch mehr Einblicke und reist insgesamt leichter durchs Land. Traut euch, das ist sind nicht Hexenwerk …

*

Ein Sprachführer und/oder Wörterbuch gehört daher ende meiner Sicht bei jedes Reisegepäck, zum beispiel Langenscheidts Universal-Wörterbuch Brasilianisches Portugiesisch. Ich selbst verfügen über dieses klein Büchlein an meinen allerersten Brasilienreisen immer besteht aus gehabt und es hat mir an vielen situationen geholfen.

Wer das Zeit und ns Möglichkeit hat, kommen sie empfehle ich außerdem, vor der Reise sogar einen Sprachkurs zu machen. Viele Volkshochschulen gebot günstige Portugiesisch-Kurse an, allerdings müsst ihre hierbei darauf achten, dass viele dies Kurse zeigen das portugiesische Portugiesisch lehren, welches vom brasilianer Portugiesisch healthy abweicht. Manche Sprachwissenschaftler fordern inzwischen sogar, das brasilianer Portugiesisch als eigenständige Sprache kommen sie betrachten. Ich kann dies ende eigener Erfahrung zeigen bestätigen, da selbst nach viele Jahren, an denen ich an Brasilien live und ns Sprache inzwischen beherrsche, habe ich immer noch so meine probleme damit, ns portugiesische Portugiesisch zu verstehen – und deswegen geht das selbst vielen meiner brasilianischen Freunde. Es wirklich zwei verschiedene paar Schuhe.

Mehr sehen: Weisst Du Eigentlich Wie Lieb Ich Dich Hab ? Board Book Kapitel 3

Einige private Sprachschulen stellen explizit prozess für brasilianisches Portugiesisch an. In München gibt es zum beispiel die exzellente Sprachakademie Dantas, die neben brasilianischem Portugiesisch auch noch viele weitere sprachen anbietet. Hier könnt ihr sowohl Gruppenkurse wie auch Privatunterricht buchen. Ns großer Vorteil: das Lehrkräfte ausschließlich Muttersprachler mit akademischem Hintergrund.

Mehr sehen: Was Tun Gegen Erbrechen Und Durchfall, Was Tun Bei Magen

Vor ort merkt einer übrigens schnell, das sich dies Aufwand lohnt. Da die Toleranz der brasilianer gegenüber jede einzelne noch deswegen zaghaften Versuch, Portugiesisch kommen sie reden, ist in der nähe des grenzenlos. Nie werdet Ihr einer ungeduldigen Gesichtsausdruck erleben, und alle ist irgendwie „richtig“, solange man verstanden wird. Ns Brasilianer werden es wirklich, Ausländer um zu Lernen ihr Sprache kommen sie motivieren.

Fazit: wer schon öfter in Spanien oder Portugal war, oder sogar Spanisch an der schulen oder an Abendkursen haben gelernt hat, wird auch mit dem brasilianer Portugiesisch recht schnell zurechtkommen. Oben jeden Fall tun können ich zeigen dazu raten, sich vor der reise zumindest ein klein mit das Sprache vertraut zu machen, und seien es zeigen die am wichtigsten Redewendungen. Denn je besser Ihr freundin mit den brasilianern verständigen könnt, umso intensiver verstehen eure Kontakte, und umso schöner und bereichernder die Einblicke, das Ihr bei das land und seine bodenbearbeitung bekommt. Endlich gilt auch für Brasilien: viel Facetten, ns die Faszination ausmachen, erschließen sich zeigen denjenigen, die mit den Einheimischen kommunizieren kann – oder es wenigstens versuchen …